Friends, I will teach you the way of lusting and also of not lusting...And how, friends, is one lustful?Herein, friends, a monk, seeing an object with the eye, feels attachment for objects that charm, feels aversion from objects that displease, abides without having established mindfulness of the body, and his thoughts are mean. He realizes not, in its true nature, that emancipation of heart, that emancipation of wisdom, wherein those evil, unprofitable states that have arisen cease without remainder.This monk, friends, is called “lustful after objects cognizable by the eye, nose, tongue ...objects cognizable by the mind.” When a monk so abides, friends, if Māra (36) come upon him by way of the eye, Māra gets an opportunity. If Māra come upon him by way of the tongue ...by way of the mind, Māra gets access, gets opportunity...So dwelling, friends, objects overcome a monk, a monk overcomes not objects. Sounds overcome a monk, a monk overcomes not sounds. Scents, savours, tangibles and mind-states overcome a monk, a monk overcomes not sounds, scents, savours, tangibles and mind-states. This monk, friends, is called “conquered by objects, sounds, scents, savours, tangibles and mind-states, not conqueror of them.” Evil, unprofitable states, passion-fraught, leading to rebirth overcome him, states unhappy, whose fruit is pain, whose future is rebirth, decay and death. Thus, friends, one is lustful.And how, friends, is one free from lust?Herein, friends, a monk, seeing an object with the eye, is not attached to objects that charm, nor averse from objects that displease...Tasting a savour with the tongue ...with mind cognizing a mind-state, he is not attached to mind-states that charm, nor is he averse from mind-states that displease, but dwells, having established mindfulness of the body and his thought is boundless. So that he realizes in its true nature that emancipation of heart, that emancipation of wisdom, wherein those evil, unprofitable states that have arisen come to cease without remainder.This monk, friends, is called “not lustful after objects cognizable by the eye ...not lustful after mind-states cognizable by the mind.” Thus dwelling, friends, if Māra come upon him by way of the eye, of the tongue, of the mind ...Māra gets no access, gets no opportunity...Moreover, friends, so dwelling a monk conquers objects, objects do not conquer him. He conquers sounds, scents, savours, tangibles, mind-states. They do not conquer him. Such a monk, friends, is called, “conqueror of objects, sounds, scents, savours, tangibles and mind-states.” He is conqueror, not conquered. He conquers those evil, unprofitable states, passion-fraught, inciting to lust, leading to rebirth, states unhappy, whose fruit is pain, rebirth, decay and death. Thus, friends, is one free from lust.